Descarga Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru - Episodio 01 - Aozora - Bittorrent -

One_piece-1

Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru Episodio 01 al 4 - Aozora

Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru-1
  • Idioma Audio: Japones
  • Idioma Subtitulos:

    Español
  • Tamaño: 1245 MB
  • Fansub: Aozora
  • Enviado por: Last Order
  • Antiguedad: casi 12 años 20:13 - 31 Jan
  • Seeds: 0
  • Peers: 0
  • Descargas Completadas: 185
  • Descargas del torrent: 3191
  • Magnet Link: Descargar

Descripcion

Buenas muchachos, es hora de rilisear nuestro segundo y último proyecto, Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru o Oreshura para los amigos.

Sinopsis (frozen layer):

La historia va de Eita Kidou, un chico que acaba consiguiéndose por novia a una chica que ha vuelto a la ciudad tras pasar nueve años fuera y que básicamente le obliga a salir con ella, pero claro, la clásica amiga de la infancia no está dispuesta a ceder el muchacho a la primera chica que aparece.

Pues eso, básicamente, nuestro prota no quiere enamorarse ni meterse en esos rollos, pero Masuzu, la fangirl de Jojo's Bizarre Adventure (hay varias parodias a ese anime/manga) le obliga a ser su novia porque los chicos no dejan de confesársele y pedirle que sea su novia, pero a ella tampoco le llama la atención el amor, pero la amiwi de la infancia del prota no dejará pasar por alto que su amigo tenga novia, y más porque le gusta él. Un hárem en toda regla, venga :D.

Staff:

Traducción: LcIVP
Corrección: Last Order
Timmer: Kaozito
Editor: Pogoadicto
Karaoker: Zeroscuro
Encoder: Pogoadicto
QCers: LcIVP y Cubanoman

Specs: 720p, aac, x264 10bits, mkvsoftsubs y OC (Ordered Chapters).

Agradecimientos a nuestros hamijos Zeroscuro y Cubanoman de Sunshine por la ayuda que nos brindan en este proyecto.

Sin nada más que decirles, espero que disfruten del epi y les recuerdo de paso que el reclutamiento está abierto :D.

Capturas


Comentarios

Escrito hace casi 12 años Oh, oh, a ver a ver r_r
Escrito hace casi 12 años lol ese cubanoman lo veo en todas partes, y es más perry que la misma palabra... pero bueh, gracias, había estado esperando fansub para esta serie, a ver qué tal está su versión.

Saludos.
Escrito hace casi 12 años ¿Vale la pena esa serie?
Escrito hace casi 12 años Si estoy en el staff, sí(?) へ(´∀`へ)
Escrito hace casi 12 años Jajajaja. La veré luego de hacer cierto encargo entonces. xD
Escrito hace casi 12 años Dale bro. Sabes que eso debemos sacarlo pronto. <3
ECM 65b289d69caa583d6bbc1888b6f82e33?size=50&default=retro
Escrito hace casi 12 años Menos mal que tomaron esta serie, que el traductor que teníamos le dio diarrea seguir traduciendo esta cosa.
Escrito hace casi 12 años No me jodas, boludo. Yo también anduve con diarrea, pero pensé qu era culpa de un sándwich que comí,
Acabo de resolver el misterio =O
Bue.
GTD 16b52e32b9bf386d870410661ef1d4cc?size=50&default=retro
Escrito hace casi 12 años Eso os pasa por usar un traductor diferente al de google, luego se caen las webs y pasa lo que pasa, aunque casi mejor así.
Escrito hace casi 12 años Gracias por sacar la serie.
Escrito hace casi 12 años Gracias por subtitular la serie.

Pero desgraciadamente, después de ver el primer capitulo, la traducción y corrección no es de mi gusto. Sobretodo cuando dicen "Baka" (idiota) y ponen tarado ("Fūtai"). Aunque Tarado es un sinónimo de Idiota, pero no.

Por lo demás, una maravilla en calidad de vídeo y timmer y una buena edición.
Escrito hace casi 12 años La culpa es de cubanoman.
Escrito hace casi 12 años No pensé que a nadie le fuera a importar eso. Son cosas que hago en el momento, en ese caso me pintó más poner "tarado" que "idiota", no creí que pudiera afectar tanto jajajajaj
Bue, un abrazo y ojalá encuentres una versión que sea de tu agrado ^^

Tienes que identificarte para dejar tu comentario

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer